[ traduction en Francais apres, merci normand ] There will be another LPI (Linux Professional Institute) exam on Sunday May 14 in conjunction with the one-day OSW (Open Source Weekend) event at the SITE building of the University of Ottawa (800 King Edward). The two sittings are from 10:00 - 11:30 and 13:00 - 14:30. LPI is no longer offering paper exams for Level II, so we will only be able to offer exams 101 and 102. If you sign up before May 1, the price is $60. After May 1, the price is $75.00. Any net proceeds from the exam will be given to the OSW organization for them to organize this and future Open Source Weekends. To register: http://www.ovsage.org For more information on OSW: http://www.osw.ca If you'd like to help the organizers of OSW put on an exciting dynamic show to introduce people to Open Source Software, sign up to the osw mailing list (see the web site for info) and/or visit the irc channel at irc.oftc.net, channel #osw. Hope to see you there! cheerio, bjb Il y aura un examen LPI (Linux Professional Institute) le 14 mai prochain lors de l'?v?nement d'un jour "OSW" (Open Source Weekend) au pavillon SITE de l'Universit? d'Ottawa (800, rue King Edward). Les deux sessions d'examens auront lieu de 10h00 ? 11h30 et de 13h00 ? 14h30. Comme LPI n'offre plus les examens de niveau II sous forme ?crite, les seuls examens que nous offrons seront le 101 et le 102. Si vous vous enregistrez avant le 1er mai, le prix sera de $60.00, apr?s cette date, le prix sera de $75.00. Le profit net sera vers? ? l'organization OSW qui a pour but d'organiser cet journ?e ainsi que d'autres ?v?nements similaires plus tard. Pour vous enregistrer: http://www.ovsage.org Pour plus de renseignements sur OSW: http://www.osw.ca Si vous aimeriez aider les organisateurs de OSW ? pr?parer une journ?e dynamique qui a pour but d'introduire les gens aux Logiciels libres, abonnez-vous ? la liste de diffusion de OSW (voir le site web http://osw.ca) et/ou visiter le "service de clavardage IRC" au serveur: irc.oftc.net sur le canal: #osw SVP: Donnez de l'aide a traduire cette message :-) cheerio, bjb